20 Idiom Bahasa Inggris Bertema Makanan yang Bikin Percakapanmu Makin Seru
Temukan 20 idiom bahasa Inggris bertema makanan yang akan bikin percakapanmu makin seru dan menarik!
Pernah mendengar seseorang berkata "It's a piece of cake" atau "spill the beans" dalam percakapan bahasa Inggris? Idiom-idiom ini adalah contoh dari banyak ungkapan bertema makanan yang sering digunakan oleh penutur asli untuk menyampaikan pesan dengan cara yang lebih ekspresif dan menarik. Dengan mempelajari idiom-idiom seperti ini, kamu tidak hanya akan memperkaya kosakata, tetapi juga bisa membuat percakapanmu terdengar lebih natural dan menyenangkan. Dalam artikel ini, kita akan mengupas 20 idiom makanan dalam bahasa Inggris yang akan membuat percakapanmu makin seru dan hidup. Siap untuk menambah koleksi idiommu? Yuk, simak penjelasannya!
-
Piece of cake
- Arti: Sesuatu yang sangat mudah dilakukan.
- Contoh: "The exam was a piece of cake." (Ujiannya sangat mudah.)
-
Spill the beans
- Arti: Membocorkan rahasia.
- Contoh: "She accidentally spilled the beans about the surprise party." (Dia secara tidak sengaja membocorkan rahasia tentang pesta kejutan itu.)
-
Bring home the bacon
- Arti: Menghasilkan uang atau memenuhi kebutuhan keluarga.
- Contoh: "He works hard to bring home the bacon." (Dia bekerja keras untuk mencari nafkah bagi keluarganya.)
-
Cry over spilled milk
- Arti: Menyesali sesuatu yang sudah terjadi dan tidak bisa diubah.
- Contoh: "There's no use crying over spilled milk." (Tidak ada gunanya menyesali sesuatu yang sudah terjadi)
-
Have your cake and eat it too
- Arti: Menginginkan dua hal yang saling bertentangan sekaligus.
- Contoh: "You can't have your cake and eat it too." (Kamu tidak bisa mendapatkan dua hal yang bertentangan sekaligus.)
-
Butter someone up
- Arti: Menjilat atau memuji seseorang secara berlebihan untuk mendapatkan sesuatu.
- Contoh: "He's trying to butter up the boss for a promotion." (Dia sedang mencoba menjilat bos untuk mendapatkan promosi.)
-
The apple of someone’s eye
- Arti: Seseorang yang sangat disayangi atau diistimewakan.
- Contoh: "His daughter is the apple of his eye." (Putrinya adalah kesayangan hatinya.)
-
As cool as a cucumber
- Arti: Sangat tenang dan tidak terganggu.
- Contoh: "She was as cool as a cucumber during the interview." (Dia sangat tenang selama wawancara.)
-
A bad egg
- Arti: Seseorang yang tidak dapat dipercaya atau memiliki karakter buruk.
- Contoh: "Be careful, he’s a bad egg." (Hati-hati, dia orang yang tidak dapat dipercaya.)
-
Bread and butter
- Arti: Sesuatu yang menjadi sumber penghidupan atau kebutuhan dasar.
- Contoh: "Teaching is her bread and butter." (Mengajar adalah sumber penghidupannya.")
-
In a nutshell
- Arti: Singkatnya, dalam bentuk yang ringkas.
- Contoh: "In a nutshell, we need to work harder." (Singkatnya, kita perlu bekerja lebih keras.)
-
Take it with a grain of salt
- Arti: Tidak langsung mempercayai sesuatu sepenuhnya.
- Contoh: "You should take what he says with a grain of salt." (Kamu tidak harus langsung mempercayai apa yang dia katakan sepenuhnya.)
-
Bad apple
- Arti: Seseorang yang memiliki pengaruh buruk terhadap orang lain.
- Contoh: "One bad apple can spoil the whole team." (Satu orang yang buruk bisa merusak seluruh tim.)
-
Full of beans
- Arti: Sangat bersemangat atau energik.
- Contoh: "The kids are full of beans today." (Anak-anak sangat bersemangat hari ini.)
-
Not my cup of tea
- Arti: Bukan sesuatu yang disukai.
- Contoh: "Horror movies are not my cup of tea." (Film horor bukanlah kesukaanku.)
-
Sell like hotcakes
- Arti: Terjual dengan sangat cepat dan laris.
- Contoh: "The new game is selling like hotcakes." (Game baru itu terjual dengan sangat cepat.)
-
Egg on your face
- Arti: Merasa malu atau dipermalukan karena melakukan kesalahan.
- Contoh: "He had egg on his face after making that mistake." (Dia merasa malu setelah membuat kesalahan itu.)
-
Bite off more than you can chew
- Arti: Mengambil tanggung jawab lebih dari yang bisa ditangani.
- Contoh: "I think I bit off more than I can chew with this project." (Saya pikir saya mengambil tanggung jawab lebih dari yang bisa saya tangani dengan proyek ini.)
-
Cool beans
- Arti: Sesuatu yang keren atau menyenangkan.
- Contoh: "You got the job? Cool beans!" (Kamu dapat pekerjaannya? Keren banget!)
-
Walking on eggshells
- Arti: Berhati-hati dengan kata-kata atau tindakan agar tidak menyinggung orang lain.
- Contoh: "I’ve been walking on eggshells around him since the argument." (Aku sudah berhati-hati di sekitarnya sejak pertengkaran itu.)
Dengan mempelajari 20 idiom bertema makanan ini, you’re not just expanding your English vocabulary, tapi juga bikin percakapanmu jadi lebih fun dan engaging. Jangan ragu untuk menggunakan idiom-idiom ini dalam daily conversation kamu akan terdengar lebih natural dan penuh gaya! So, let’s start practicing and make your English conversations even more exciting, Englishnesian!