20 Idiom Populer Bahasa Inggris tentang Uang, Sudah Tahu Arti "Go Broke"? - Englishnesia
20 Idiom Populer Bahasa Inggris tentang Uang, Sudah Tahu Arti "Go Broke"?

20 Idiom Populer Bahasa Inggris tentang Uang, Sudah Tahu Arti "Go Broke"?

Elcesa
Elcesa
10 Agustus 2024

Pelajari 20 idiom populer bahasa Inggris yang berkaitan dengan uang, termasuk arti "Go Broke" dan lainnya. Artikel ini menjelaskan makna idiom-idiom tersebut serta cara menggunakannya dalam percakapan sehari-hari. Tingkatkan kefasihan bahasa Inggrismu dengan memahami idiom-idiom penting ini!

Uang sering kali menjadi bagian tak terpisahkan dari kehidupan kita sehari-hari, entah itu saat membahas anggaran, berinvestasi, atau sekadar mengelola pengeluaran. Dalam bahasa Inggris, ada banyak idiom yang digunakan untuk menggambarkan situasi keuangan dengan cara yang lebih menarik dan ekspresif. Misalnya, ketika berbicara tentang menghemat uang, kamu mungkin mendengar idiom seperti "tighten your belt" atau saat menggambarkan kondisi keuangan yang sulit, idiom "go broke" sering digunakan. Memahami idiom-idiom ini tidak hanya akan memperkaya kosakata bahasa Inggrismu, tetapi juga membantu kamu berkomunikasi dengan lebih efektif dalam situasi yang melibatkan uang. Yuk, kita pelajari beberapa idiom uang yang sering digunakan dalam berbagai konteks!

Berikut adalah 20 idiom populer tentang uang dalam bahasa Inggris, lengkap dengan artinya, kapan penggunaannya, dan contoh kalimatnya:

  1. Money talks Arti: Uang memiliki pengaruh besar dan bisa mengubah situasi. Penggunaan: Digunakan ketika uang menjadi faktor utama yang mempengaruhi keputusan atau situasi. Contoh Kalimat: "He got the contract because, in the end, money talks." (Dia mendapatkan kontrak itu karena, pada akhirnya, uang yang berbicara.)

  2. Break the bank Arti: Menghabiskan banyak uang atau melebihi anggaran. Penggunaan: Digunakan ketika sesuatu sangat mahal atau ketika seseorang menghabiskan lebih dari yang diharapkan. Contoh Kalimat: "I really want that new phone, but it would break the bank." (Saya benar-benar ingin ponsel baru itu, tetapi harganya sangat mahal.)

  3. Cost an arm and a leg Arti: Sangat mahal. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang harganya sangat tinggi. Contoh Kalimat: "That designer dress costs an arm and a leg." (Gaun desainer itu sangat mahal.)

  4. Born with a silver spoon in one’s mouth Arti: Lahir dalam keluarga kaya. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang lahir dalam keluarga yang sangat kaya atau beruntung. Contoh Kalimat: "He doesn’t understand what it’s like to struggle; he was born with a silver spoon in his mouth." (Dia tidak mengerti bagaimana rasanya berjuang; dia lahir dalam keluarga kaya.)

  5. Go broke Arti: Kehabisan uang atau bangkrut. Penggunaan: Digunakan ketika seseorang atau perusahaan kehilangan semua uang mereka. Contoh Kalimat: "Many small businesses went broke during the recession." (Banyak bisnis kecil bangkrut selama resesi.)

  6. Make ends meet Arti: Cukup uang untuk memenuhi kebutuhan sehari-hari. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang harus mengelola pengeluaran dengan ketat untuk bertahan hidup. Contoh Kalimat: "It’s hard to make ends meet with the rising cost of living." (Sulit untuk memenuhi kebutuhan hidup dengan biaya hidup yang semakin tinggi.)

  7. Penny pincher Arti: Orang yang sangat hemat atau pelit. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak suka menghabiskan uang, bahkan dalam jumlah kecil. Contoh Kalimat: "He’s such a penny pincher; he never tips the waiters." (Dia sangat hemat; dia tidak pernah memberi tip kepada pelayan.)

  8. Live from hand to mouth Arti: Hidup dengan penghasilan yang hanya cukup untuk memenuhi kebutuhan dasar. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang hidup tanpa tabungan dan hanya cukup untuk kebutuhan sehari-hari. Contoh Kalimat: "They live from hand to mouth, with no savings for emergencies." (Mereka hidup dari hari ke hari, tanpa tabungan untuk keadaan darurat.)

  9. Money doesn’t grow on trees Arti: Uang tidak mudah didapatkan. Penggunaan: Digunakan untuk mengingatkan seseorang bahwa uang harus dihasilkan dengan kerja keras dan tidak boleh dihabiskan secara sembarangan. Contoh Kalimat: "I can’t afford a new car right now—money doesn’t grow on trees." (Saya tidak mampu membeli mobil baru sekarang—uang tidak mudah didapatkan.)

  10. Throw money down the drain Arti: Menghabiskan uang untuk sesuatu yang sia-sia. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan pemborosan atau pengeluaran yang tidak berguna. Contoh Kalimat: "Buying that cheap gadget was like throwing money down the drain—it broke after a week." (Membeli gadget murah itu seperti membuang uang—rusak setelah seminggu.)

  11. Cash cow Arti: Sumber pendapatan yang terus-menerus menguntungkan. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan bisnis atau produk yang memberikan pendapatan besar dan stabil. Contoh Kalimat: "Their online store has become a real cash cow." (Toko online mereka telah menjadi sumber pendapatan yang sangat menguntungkan.)

  12. Put your money where your mouth is Arti: Membuktikan komitmen seseorang dengan tindakan nyata, terutama dengan menginvestasikan uang. Penggunaan: Digunakan untuk menantang seseorang untuk mendukung kata-katanya dengan tindakan, terutama dengan investasi finansial. Contoh Kalimat: "If you really believe in this project, it’s time to put your money where your mouth is." (Jika kamu benar-benar percaya pada proyek ini, inilah saatnya untuk membuktikannya dengan tindakan nyata.)

  13. Nest egg Arti: Tabungan untuk masa depan, biasanya untuk pensiun. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan uang yang disimpan untuk kebutuhan masa depan atau darurat. Contoh Kalimat: "They’ve been saving a nest egg for their retirement." (Mereka telah menabung untuk pensiun mereka.)

  14. Pay through the nose Arti: Membayar harga yang sangat tinggi. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang harus membayar jauh lebih mahal dari yang diharapkan. Contoh Kalimat: "We had to pay through the nose for a decent hotel in the city." (Kami harus membayar sangat mahal untuk hotel yang layak di kota.)

  15. Bring home the bacon Arti: Menghasilkan uang untuk mendukung keluarga. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bekerja untuk mendapatkan penghasilan utama keluarga. Contoh Kalimat: "She works two jobs to bring home the bacon for her family." (Dia bekerja dua pekerjaan untuk mendukung keluarganya.)

  16. Money burns a hole in your pocket Arti: Uang yang tidak bisa ditahan untuk dibelanjakan segera. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak bisa menahan diri untuk segera menghabiskan uang yang dimiliki. Contoh Kalimat: "As soon as he gets his paycheck, it burns a hole in his pocket." (Segera setelah dia mendapatkan gajinya, uang itu langsung dihabiskan.)

  17. Golden handshake Arti: Paket pesangon besar yang diberikan kepada karyawan saat mereka pensiun atau dipecat. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan pembayaran besar yang diterima seseorang saat mereka meninggalkan pekerjaan. Contoh Kalimat: "He retired early with a generous golden handshake from the company." (Dia pensiun dini dengan pesangon besar dari perusahaan.)

  18. In the red Arti: Berada dalam kondisi keuangan yang buruk, di mana pengeluaran melebihi pendapatan. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan situasi keuangan negatif atau ketika bisnis mengalami kerugian. Contoh Kalimat: "The company has been in the red for three years." (Perusahaan telah mengalami kerugian selama tiga tahun.)

  19. Tighten your belt Arti: Mengencangkan ikat pinggang, yang berarti mengurangi pengeluaran dan hidup lebih hemat. Penggunaan: Digunakan ketika seseorang harus mulai hidup lebih hemat karena penurunan pendapatan atau peningkatan pengeluaran. Contoh Kalimat: "Since John lost his job, the family has had to tighten their belts." (Sejak John kehilangan pekerjaannya, keluarganya harus mulai hidup lebih hemat.)

  20. Pay peanuts Arti: Membayar upah yang sangat rendah. Penggunaan: Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang atau perusahaan membayar sangat sedikit untuk pekerjaan yang dilakukan. Contoh Kalimat: "You can’t expect quality work if you pay peanuts." (Kamu tidak bisa mengharapkan hasil kerja yang berkualitas jika hanya membayar dengan upah rendah.)

Semoga daftar idiom ini membantu memperkaya pemahamanmu tentang ungkapan-ungkapan terkait uang dalam bahasa Inggris! Keep learning, keep growing, Englishnesian!